登录

《和范廉》宋黄庭坚原文赏析、现代文翻译

[宋] 黄庭坚

《和范廉》原文

一代功名醉,斯人尚独醒。风霜寒惨淡,松柏後凋零。岁晚虚前席,天涯作使星。百城同缓带,列校听横经。汲直非刀笔,山翁识宁馨。愁思理前语。祠下柳阴庭。

现代文赏析、翻译

《和范廉》现代文赏析:

【精神独醒】 在功名如酒的年代里,众人皆醉,唯有你保持着清醒。开篇"醉"与"醒"的强烈对比,勾勒出一个浊世独清的精神肖像。

【风骨写照】 "风霜"二句以松柏意象,既写范廉历经宦海风霜的坚毅品格,又暗含对其晚景的怜惜。松柏虽耐寒终会凋零,隐喻再刚直的人也难逃岁月消磨。

【宦游身影】 "岁晚"四句展现范廉作为使臣的晚年仕途:空有朝廷虚席,却远赴天涯;虽掌百城军政,仍勤于讲学。缓带轻裘的从容与横经讲学的儒雅并现。

【知己相惜】 尾联以汲黯的刚直、山简的慧眼作比,暗赞范廉兼具二者之德。最终在祠堂柳影中收束,将愁思化作庭前一片清凉,余韵悠长。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号