登录

《戏题承天寺法堂前柏》宋黄庭坚原文赏析、现代文翻译

[宋] 黄庭坚

《戏题承天寺法堂前柏》原文

树底蒲团禅老家,高僧倚坐日西斜。

有人试问西来事,无处安排玉如意。

方者风旛动不同,不道风幡境亦空。

开口已非无问处,高僧不语人归去。

现代文赏析、翻译

《禅机柏影中的无言对答》

赏析: 此诗以承天寺法堂前的柏树为背景,构建了一幅禅意盎然的画面。诗人巧妙地将禅宗公案融入诗中,通过"风幡之辩"的典故,展现禅宗"不立文字"的宗旨。诗中高僧的沉默与问者的困惑形成鲜明对比,柏树下的蒲团与西斜的落日共同营造出超然物外的意境。"玉如意"的无法安排暗示着禅理不可言说,而"风幡境亦空"则点明万物皆空的佛理。全诗在问答间展现禅机,最终以"不语"作结,留下无限回味。

现代文译文: 古柏树下的蒲团上坐着老禅师, 夕阳西斜时高僧倚靠着休憩。 有人试着询问达摩西来的真意, 却发现无处安放这玉如般的禅机。 方才还在争论风动还是幡动, 殊不知风幡之境本也是虚空。 刚要开口却已偏离问处, 高僧默然不语,问者只得归去。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号