登录

《古乐府白紵四时歌》宋黄庭坚原文赏析、现代文翻译

[宋] 黄庭坚

《古乐府白紵四时歌》原文

日晴桑叶绿宛宛,春蚕忽忽都成茧。

缲车宛转头绪多,相思如此心乱何。

少年志愿不成就,故年主人且恩旧。

及河之清八月来,斗酒聊为社公寿。

现代文赏析、翻译

《古乐府白紵四时歌》赏析

这首七言古诗以春蚕吐丝为喻,展现了诗人复杂的人生况味。诗歌前四句勾勒出一幅春日养蚕图景:晴日下桑叶青翠欲滴,春蚕快速结茧,缲车转动引出千丝万缕。诗人巧妙地将缫丝过程与内心纷乱的相思之情相映照,"宛转"一词既写缲车运转,又暗指心事百转。

后四句转入人生感慨。诗人自陈少年壮志未酬的遗憾,却又感念旧主恩情。"河清"典故暗含对清明政治的期待,而末句以社日祝酒作结,在洒脱中透出几分无奈。全诗将物候变化、劳动场景与人生感悟融为一体,体现了诗人诗歌"点铁成金"的艺术特色。

现代文译文: 阳光明媚桑叶碧绿柔嫩, 春蚕匆匆都已结成白茧。 缲车转动抽丝千头万绪, 相思这般叫我心绪怎安? 年少时的抱负未能实现, 唯有感念旧主恩情依然。 待到八月黄河水变清时, 且备薄酒为社公祝寿延。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号