登录

《何萧二族》宋黄庭坚原文赏析、现代文翻译

[宋] 黄庭坚

《何萧二族》原文

西汉功名相国多,南朝人物数诸何。

向来富贵喧天地,亦有文章在涧阿。

现代文赏析、翻译

《何萧二族》现代文译文: 西汉的功名显赫者多出自相国世家, 南朝的风流人物要数何氏家族最盛。 自古以来富贵荣华震动天地, 却也有人在深山幽谷书写锦绣文章。

赏析: 这首诗通过对比手法展现了两种不同的人生境界。前两句以西汉相国世家与南朝何氏家族为例,突出功名显赫的世家大族;后两句笔锋一转,在肯定富贵荣华的同时,更赞赏那些隐居山野仍坚持创作的文人雅士。

艺术特色上,诗人运用"涧阿"这一意象,与"喧天地"形成鲜明对比,以深山幽谷象征超脱世俗的精神境界。短短四句,既展现了历史沧桑,又表达了作者对文人操守的推崇。

思想内涵方面,诗歌体现了诗人对功名利禄与文学创作的双重认识:既承认世俗成就的价值,更推崇在清静中坚守文学理想的精神。这种辩证思考展现了宋代文人复杂而深刻的人生观。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号