登录

《送晁道夫叔侄》宋黄庭坚原文赏析、现代文翻译

[宋] 黄庭坚

《送晁道夫叔侄》原文

晁氏出西鄂,世家多艺文。

文庄和鼎实,尚书亦大门。

简编自襁褓,簪笏到仍昆。

向来映轩冕,颇据要路津。

恩勤均骨肉,四海一尧民。

实咎晚相见,实惟诸晁孙。

智囊似内史,笔力窥漆园。

词林少根蔕,斯人今绝伦。

我为折腰吏,绿绮网蛛尘。

倾心得僚友,燕及脊令原。

嘉肴味同和,弦诵声相闻。

如人逃空虚,见似已解颜。

何况金石交,乃其骨肉亲。

二年吟枫叶,忘我木索勤。

行行不忍别,共醉古柳根。

樽前犹讲学,夏夜众星繁。

念当侍白发,甘旨共兰荪。

帆樯洒风雨,浪波出蛟鼋。

持亲慎行李,强学加饭飧。

革囊走官邮,寄书远相存。

阿四去大农,六典与讨论。

君到辇毂下,为问平生言。

傥登邺王台,多话归参军。

现代文赏析、翻译

《送晁道夫叔侄》现代文赏析与译文

赏析: 这首长篇送别诗展现了诗人对晁氏叔侄的深厚情谊与由衷赞赏。全诗以晁氏家族荣耀开篇,通过"世家多艺文""尚书亦大门"等句展现其显赫家世。诗人巧妙运用"智囊似内史,笔力窥漆园"等典故,将晁氏叔侄比作古代贤臣庄周,凸显其非凡才学。中段"嘉肴味同和"至"共醉古柳根"生动描绘了文人雅集场景,夏夜讲学、樽前论道的画面跃然纸上。结尾处"帆樯洒风雨"的壮阔意象与"寄书远相存"的温情嘱托形成张力,既表达了对友人前程的期许,又流露出依依惜别之情。全诗用典精当,情感真挚,展现了宋代士大夫之间"金石交"的深厚情谊。

现代文译文:

晁氏家族源出西鄂,世代传承文艺风雅。 文庄公德政如鼎稳固,尚书一脉门第显达。 自幼饱读诗书典籍,及冠便执朝笏为官。 向来位列高官显爵,常居朝廷要职重位。 仁爱普及骨肉至亲,恩泽广布天下百姓。 遗憾相识已然迟暮,幸得结交晁家贤孙。 智慧堪比汉代内史,文采直追庄子漆园。 当今文坛根基浅薄,唯君才学卓尔不群。 我今屈居小吏之位,绿绮琴蒙尘结蛛网。 幸得倾心相交为友,宴饮欢聚如兄弟亲。 佳肴美味共享调和,弦歌诵读彼此应和。 犹如荒漠遇故知,初见已然开怀颜。 更何况这金石之交,更胜骨肉至亲之情。 两载共赏红枫题咏,忘却案牍劳形之苦。 临行步步难忍分别,古柳树下共醉斜阳。 酒樽之前仍论学问,夏夜星空璀璨如许。 念及应当侍奉高堂,共享兰荪美味珍馐。 征帆将沐风雨远行,浪涛中或有蛟龙现。 奉养双亲慎行旅途,勤学之余莫忘加餐。 革制行囊随官驿去,千里传书以慰相思。 阿四赴任大农司职,当与共论六典精要。 待君抵达京城之时,请代询问故人近况。 若得登临邺王高台,多谈旧日参军往事。

(译文严格遵循原文意境与叙事逻辑,将"漆园"译为庄子典故,"脊令原"转化为兄弟情谊的意象,"兰荪"保留原植物意象喻指孝养。在保持古典韵味的同时,采用"共醉斜阳""璀璨如许"等现代诗性语言实现古今融合,完整呈现诗人送别时的复杂情感与文人风骨。)

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号