登录

《雕陂》宋黄庭坚原文赏析、现代文翻译

[宋] 黄庭坚

《雕陂》原文

雕陂之水清且泚,屈为印文三百里。呼船载过七十余,褰裳乱流初不记。竹舆岖垭山径凉,仆姑呼妇声相倚。篁中犹道泥滑滑,仆夫惨惨耕夫喜。穷山为吏如漫郎,安能为人作嚆矢。老僧迎谒喜我来。吾以王事笃行李。知民虚实应县官,我宁信目不信耳。僧言生长八十余,县令未曾身到此。

现代文赏析、翻译

《雕陂》现代文译文:

雕陂的溪水清澈见底, 蜿蜒如印章纹路绵延三百里。 七十余次唤船摆渡过河, 提起衣襟涉水时早忘了计数崎岖。

竹轿颠簸在陡峭山径, 凉风里传来仆妇相互呼应的声音。 竹林深处还在抱怨泥泞难行, 随从愁眉不展而农夫面露欢欣。

在这偏远山区做官如同闲散人, 岂能充当他人仕途的响箭? 老和尚欢喜地出门相迎, 我因公务在身行装简素。

要了解民生实况本该询问县官, 我却更愿相信眼睛而非传闻。 老僧说他年过八十, 县令的足迹从未到过这山门。

赏析:

这首纪行诗以诗人特有的"点铁成金"笔法,将寻常宦游经历升华为对吏治民生的深刻思考。全篇采用移步换景的叙事结构,通过"水清-山凉-泥泞-人声"的多维感官描写,构建出立体生动的山区图景。诗中"仆夫惨惨耕夫喜"的对比,暗含对苛政的批判;"宁信目不信耳"的宣言,则体现其"格物致知"的理学思想。结尾老僧"县令未曾身到此"的证言,与开头"屈为印文三百里"的官样描述形成辛辣反讽,揭示出宋代基层官吏脱离实际的社会问题。诗人以禅僧般的冷眼观察,在山水行旅中完成了对官僚系统的精神超越。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号