登录

《定风波·小院难图云雨期》宋黄庭坚原文赏析、现代文翻译

[宋] 黄庭坚

《定风波·小院难图云雨期》原文

小院难图云雨期。幽欢浑待赏花时。到得春来君却去。相误。不须言语泪双垂。

密约尊前难嘱付。偷顾。手搓金橘敛双眉。庭榭清风明月媚。须记。归时莫待杏花飞。

现代文赏析、翻译

《定风波·小院难图云雨期》赏析

这首词以细腻婉约的笔触,描绘了一段欲说还休的离别情事。上阕"小院难图云雨期"起笔便道出相聚之难,将男女幽会受阻的无奈写得含蓄深沉。"幽欢浑待赏花时"更见期盼之切,而"到得春来君却去"的转折,使全词顿生波澜。

下阕"密约尊前难嘱付"七字,写尽临别时千言万语却难以启齿的复杂心绪。"手搓金橘敛双眉"的细节描写尤为传神,通过揉搓金橘的小动作,将女子内心的焦灼与不舍刻画得入木三分。结尾"庭榭清风明月媚"突然荡开笔墨,以明媚景致反衬离愁,而"归时莫待杏花飞"的叮咛,则让这份等待有了具体的期限,余韵悠长。

全词在时空转换间展现情感起伏,既有"泪双垂"的直抒胸臆,又有"手搓金橘"的含蓄表达,体现了诗人词作中柔婉深致的一面。

现代文译文: 小院里难以期盼云雨欢会, 幽期密约只能等待赏花时节。 好不容易盼到春天来临,你却要离去。 这般错过, 不必言语已是泪落两行。

酒樽前的私密约定难以叮嘱, 偷眼相看时, 手指揉搓着金橘,双眉紧蹙。 庭院中清风明月正明媚, 你要记得, 归来时莫要等到杏花凋零。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号