登录

《鹧鸪天·闻说君家有翠娥》宋黄庭坚原文赏析、现代文翻译

[宋] 黄庭坚

《鹧鸪天·闻说君家有翠娥》原文

闻说君家有翠娥。施朱施粉总嫌多。背人语处藏珠履,觑得羞时整玉梭。

拖远岫,压横波。何时传酒更传歌。为君写就黄庭了,不要山阴道士鹅。

现代文赏析、翻译

《鹧鸪天·闻说君家有翠娥》赏析

这首词展现了诗人对女性美的独特审美视角。上阕以"施朱施粉总嫌多"开篇,直指当时浓妆艳抹的流俗,反衬出翠娥天然去雕饰的美。"背人语处藏珠履,觑得羞时整玉梭"两句,通过细节描写将少女的娇羞情态刻画得惟妙惟肖,玉手整理织梭的动作更显其温婉可人。

下阕"拖远岫,压横波"以山水为喻,形容翠娥眉目如画。"何时传酒更传歌"透露出词人对佳人歌舞的期待。结尾用王羲之"写经换鹅"的典故,表明词人情愿为佳人书写《黄庭经》,也不求世俗的回报,将文人雅趣与男女之情巧妙融合。

全词语言清丽,意境优美,既展现了宋代文人的审美情趣,又体现了诗人"点铁成金"的艺术功力,通过日常细节的捕捉,将一位不事雕琢的佳人形象跃然纸上。

现代文译文: 听说您家有位翠娥姑娘, 涂脂抹粉总觉得太过浓妆。 她背着人说话时藏着绣鞋, 被发现害羞时整理织梭的模样。 黛眉如远山绵延, 眼波似秋水荡漾。 何时能再共饮美酒听她歌唱? 我愿为您写完《黄庭经》, 不学王羲之换鹅的旧章。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号