登录
[宋] 黄庭坚
潜鱼愿深渺,渊明无由逃。
彭泽当此时,沈冥一世豪。
司马寒如灰,礼乐卯金刀。
岁晚以字行,更始号元亮。
凄其望诸葛,肮脏犹汉相。
时无益州牧,指挥用诸将。
平生本朝心,岁月阅江浪。
空余时语工,落笔九天上。
向来非无人,此友独可尚。
属予刚制酒,无用酌杯盎。
欲招千载魂,斯文或宜当。
《宿旧彭泽怀陶令》现代文译文:
深水中的游鱼向往幽邃的渊底, 陶渊明终究无处可逃遁世心。 当年彭泽县里挂印归去时, 沉默的豪气震撼了一世人。 司马政权冷若死灰不可复燃, 礼乐制度早被刘氏刀兵侵。 晚年以"潜"为字行于世, 更用"元亮"表明新生的决心。 凄然追慕着蜀汉的诸葛亮, 高洁风骨仍是汉家丞相品。 可惜当世没有贤明的益州牧, 能让他指挥众将展经纶。 一生怀抱报效晋室的忠心, 岁月却只付与江浪相吞。 空留下精妙的诗文传后世, 落笔处气韵直上九霄云。 古往今来并非没有高士, 唯独这位知己最称我心。 偏我刚戒了酒不能举杯, 无法斟满酒盏祭英魂。 想要召唤千年前的魂魄, 或许这篇文章能通神明。