登录

《雨中登岳阳楼望君山》宋黄庭坚原文赏析、现代文翻译

[宋] 黄庭坚

《雨中登岳阳楼望君山》原文

投荒万死鬓毛斑,生入瞿塘滟滪关。

未到江南先一笑,岳阳楼上对君山。

现代文赏析、翻译

《雨中登岳阳楼望君山》现代文译文:

被贬蛮荒九死一生两鬓已斑, 如今活着闯过瞿塘滟滪险滩。 还未踏上江南故土先自展颜, 独立岳阳楼头凝望烟雨君山。

赏析:

这首七绝以"雨中登楼"的特殊视角,展现了诗人历经贬谪后的复杂心境。前两句"投荒万死""生入瞿塘"形成生死对照,用"滟滪关"的险滩意象暗喻政治风浪,斑白鬓发与幸存之躯构成强烈视觉冲击。后两句笔锋突转,"未到江南先一笑"的细节捕捉尤为精妙,将诗人劫后余生的欣慰与近乡情怯的忐忑融于一笑。结句"对君山"三字余韵悠长,烟雨迷蒙中的君山成为诗人精神投射的载体,既有超然物外的旷达,又暗含壮志未酬的苍凉。全诗四句三转,在生死契阔、险夷交替、悲喜交织中完成精神涅槃,堪称宋代贬谪诗的典范之作。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号