登录

《醉落魄·陶陶兀兀》宋黄庭坚原文赏析、现代文翻译

[宋] 黄庭坚

《醉落魄·陶陶兀兀》原文

陶陶兀兀。醉乡路远归不得。心情那似当年日。割爱金荷,一碗淡莫托。

异乡薪桂炊苍玉。摩挲经笥须知足。明年细麦能黄熟。不管轻霜,点尽鬓边绿。

现代文赏析、翻译

《醉落魄·陶陶兀兀》现代文译文:

醉意朦胧步履蹒跚, 醉乡路遥难觅归途。 心境哪比年少当初。 忍痛典当金荷叶杯, 换一碗薄酒慰愁苦。

异乡柴贵如桂米似玉, 抚摩书箱当知满足。 只盼来年麦浪翻金, 哪管寒霜悄染鬓绿, 点点浸透青春残绿。

赏析:

这首词展现了诗人晚年的生活困境与豁达心境。上阕以"陶陶兀兀"起笔,通过醉酒蹒跚的具象描写,暗喻人生道路的迷茫。"割爱金荷"的细节,既表现经济窘迫,又暗示文人雅士的品格坚守。下阕"薪桂炊玉"用夸张手法凸显生活艰辛,而"摩挲经笥"的举动则彰显其安贫乐道的文人风骨。结尾处"细麦黄熟"的农事期盼与"鬓边绿"的生命慨叹形成时空交响,在困顿中透出超脱,在衰老里看见希望,体现了诗人"平淡而山高水深"的艺术境界。全词将物质困顿与精神富足并置,在生活实录中完成生命哲思的升华。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号