登录

《满庭芳·妓女》宋黄庭坚原文赏析、现代文翻译

[宋] 黄庭坚

《满庭芳·妓女》原文

初绾云鬟,才胜罗绮,便嫌柳陌花街。占春才子,容易托行媒。其奈风情债负,烟花部、不免差排。刘郎恨,桃花片片,随水染尘埃。

风流,贤太守,能笼翠羽,宜醉金钗。且留取垂杨,掩映厅阶。直待朱轓去后,从伊便、窄袜弓鞋。知恩否,朝云暮雨,还向梦中来。

现代文赏析、翻译

《满庭芳·妓女》现代文译文:

刚刚梳起如云的发髻 才艺已胜过绫罗绸缎 便开始嫌弃那烟花柳巷 那些自命风流的才子们 轻易就能托媒人来说亲 怎奈这风月债难偿还 终究逃不过青楼的安排 像刘郎怅恨的桃花 片片随水沾染尘埃

那风流的贤明太守 能用金笼留住翠鸟 也适合醉倒金钗群中 暂且留下庭前垂柳 让它掩映官厅台阶 待到朱红车驾离去后 任她重穿窄袜弓鞋 可知道感恩吗 那朝云暮雨的欢情 还会在梦中重现

赏析:

这首词展现了诗人对青楼女子命运的深刻洞察。上阕以"初绾云鬟"起笔,描绘了一位才貌双全却身陷风尘的女子形象。词人用"刘郎恨"的典故,暗喻女子如桃花般美好的青春终将随水飘零的悲哀。

下阕笔锋一转,描写"贤太守"的富贵生活,形成强烈对比。"能笼翠羽"与"宜醉金钗"的铺陈,暗示权贵对美色的占有。结尾"朝云暮雨"的梦境描写,既点出女子对真情的渴望,又暗含对现实无奈的讽刺。

诗人以含蓄委婉的笔法,既展现了宋代青楼女子的生存困境,又暗含对权贵阶层的批判,体现了宋代文人词"婉而多讽"的艺术特色。全词意象优美,用典自然,在描写风月场中透露出深沉的人文关怀。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号