登录

《十二月十九日夜中发鄂渚晓泊汉阳亲旧携酒追送聊为短句》宋黄庭坚原文赏析、现代文翻译

[宋] 黄庭坚

《十二月十九日夜中发鄂渚晓泊汉阳亲旧携酒追送聊为短句》原文

接淅报官府,敢违王事程。

宵征江夏县,睡起汉阳城。

邻里烦追送,杯盘泻浊清。

袛应瘴乡老,难答故人情。

现代文赏析、翻译

《瘴乡夜行中的一杯浊酒》

赏析: 这首五律以急促的节奏开篇,"接淅"二字既写雨势又暗喻行色匆匆。诗人被迫星夜启程的无奈与邻里携酒相送的温情形成强烈反差。"浊清"二字尤为精妙,既是酒之清浊,更是诗人复杂心境的投射。尾联"瘴乡老"与"故人情"的对举,将宦游之苦与故土之思凝练成一声长叹。全篇不见刻意雕琢,却在平实叙述中透出沉郁顿挫的黄氏风骨。

现代文译文: 刚接到官府紧急文书 岂敢延误公务行程 夜半冒雨奔赴江夏 醒来已泊汉阳城 劳烦邻里赶来相送 浊酒清酿倾尽杯中 此去瘴疠之地终老 如何报答诸位深情

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号