登录

《安乐泉颂》宋黄庭坚原文赏析、现代文翻译

[宋] 黄庭坚

《安乐泉颂》原文

姚子雪麴,杯色争玉。

得汤郁郁,白云生谷。

清而不薄,厚而不浊。

甘而不哕,辛而不螫。

老夫手风,须此晨药。

眼花作颂,颠倒淡墨。

现代文赏析、翻译

《安乐泉颂》现代文译文:

姚家酿造的雪白美酒, 杯中色泽可与美玉争辉。 倒入热汤时云雾氤氲, 宛如白云在山谷间升腾。 清冽却不显单薄, 醇厚而不觉浑浊。 甘甜却不会腻人, 辛辣却不至刺喉。 我这老翁手患风疾, 清晨正需此物作药引。 醉眼朦胧提笔作颂, 墨迹淡雅字句颠倒。

赏析:

这首酒颂展现了诗人晚年独特的审美趣味与生活哲学。诗人以"雪麴"开篇,用玉色、云谷等意象构建出清雅脱俗的意境。"清而不薄,厚而不浊"八字,既是对美酒特质的精准把握,更是其人生境界的诗意呈现——追求内在的丰盈而不失澄明。

诗中"老夫手风"的自嘲与"须此晨药"的洒脱,体现了宋代文人在病痛中依然保持的幽默与超然。结尾"眼花作颂,颠倒淡墨"的醉态描写,既是对饮酒场景的真实记录,也暗含了"难得糊涂"的人生智慧。墨色虽淡,意趣却浓;字句虽倒,真情更显。这种"以拙为巧"的艺术表现,正是诗人晚年诗风的典型特征。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号