登录

《浣溪沙·一叶扁舟卷画帘》宋黄庭坚原文赏析、现代文翻译

[宋] 黄庭坚

《浣溪沙·一叶扁舟卷画帘》原文

一叶扁舟卷画帘。老妻学饮伴清谈。人传诗句满江南。

林下猿垂窥涤砚,岩前鹿卧看收帆。杜鹃声乱水如环。

现代文赏析、翻译

《浣溪沙·一叶扁舟卷画帘》赏析

这首词展现了诗人晚年隐居生活的闲适意趣。上阕以"一叶扁舟"起笔,勾勒出悠然自得的江湖生活图景。"卷画帘"的细节暗示随性自在的生活态度。老妻学饮相伴的清谈场景,既温馨又显文人雅致。"人传诗句满江南"一句,既是对自己诗名的自矜,也暗含对平淡生活的满足。

下阕转入自然景物的描写,猿猴窥砚、鹿卧看帆的拟人化描写,赋予自然生灵以灵性,与词人的艺术生活形成和谐互动。结尾"杜鹃声乱水如环"以声写静,以动衬静,杜鹃的啼鸣与环状的水波相映成趣,构成余韵悠然的意境。

全词语言清新自然,意象生动,通过扁舟、老妻、猿鹿、杜鹃等意象的有机组合,展现了词人超脱尘俗、亲近自然的生活理想,体现了宋代文人追求精神自由的审美情趣。

现代文译文: 一叶小舟卷起彩绘的帘帐, 老妻学着饮酒陪我闲谈。 我的诗句在江南处处流传。

林间的猿猴垂挂枝头偷看我洗砚, 山岩前的野鹿卧着观望收帆。 杜鹃鸟的啼声搅乱水面,波纹如环。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号