登录

《寂住阁》宋黄庭坚原文赏析、现代文翻译

[宋] 黄庭坚

《寂住阁》原文

庄周梦为胡蝶,胡蝶不知庄周。

当处出生随意,急流水上不流。

现代文赏析、翻译

《寂住阁》现代文译文: 庄周梦见自己化作蝴蝶, 蝴蝶却不知晓庄周的存在。 生命本就在当下自然显现, 湍急的流水看似奔涌却从未真正流动。

赏析: 这首禅诗以庄周梦蝶的典故为引,层层递进展现诗人对佛理的参悟。前两句借用《庄子》典故,暗喻物我两忘的境界;后两句则转入禅宗思维,"当处出生"点明万物皆在当下显现的佛理,"急流不流"以矛盾修辞展现动静不二的禅机。全诗通过意象的巧妙转化,将道家思想与禅宗智慧熔于一炉,在二十八字中构建出空灵超脱的意境,体现了诗人晚年诗风"以禅入诗"的典型特征。诗中"不流"二字尤为精妙,既否定又肯定,在矛盾中揭示真如本性,展现出诗人对《金刚经》"应无所住而生其心"的深刻体认。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号