登录

《法语》宋黄庭坚原文赏析、现代文翻译

[宋] 黄庭坚

《法语》原文

兀然无事无改换,无事何须论一段。真心无散乱,他事不须断。过去已过去,未来何用算。兀然无事何曾有,人唤向外觅工夫,总是痴顽汉。粮不蓄一粒,逢饭但知骂。世间多事,人事相趁,浑不及我,不乐生天,亦不受福田。饥来一钵饭,困来展脚眠。愚人以为笑,智者谓之然。非愚亦非智,不是玄中玄。要去如是去,要住如是住。身披一破衲,脚著娘生袴。多言复多语,由来反相误。若欲度众生,无过且自度。莫漫求真佛,真佛不可见。妙性及灵台,何曾受薰链。心是无事心,面是娘生面。劫石可动摇,个中无改变。无事何须读文字,削除人我本,冥合个中意。削除人我本,冥合个中意。种种劳筋骨,不如林下睡兀兀。举头见日出,乞饭从头律。将功用功,展转冥蒙。取即不得,不取自通。吾有一言,绝虑忘缘,巧说不得用心传。更有一语,无过直与。细极毫末,大无方所。本自圆成,不劳机杼。世事悠悠,不如山丘。青松蔽日,碧涧常秋。山云当幕,夜月为钩。卧藤萝下,块石枕头。不朝天子,岂羡王侯。生死无虑,更复何忧。月水无形,我常只宁。万法皆尔,本自无生。兀然无事坐,春来草自青。

现代文赏析、翻译

《禅心自在:诗人<法语>中的生命哲学》

赏析: 诗人这首《法语》以禅宗思想为核心,展现了一种超然物外的生活态度。诗中"兀然无事"的反复咏叹,构成了全篇的精神基调。诗人通过否定式的表达——"不蓄粮""不朝天子""不受福田",构建了一个超越世俗价值体系的精神世界。"饥来一钵饭,困来展脚眠"的生活写照,与"青松蔽日,碧涧常秋"的自然意象相映成趣,形成物我两忘的禅境。诗中"非愚亦非智"的辩证思维,体现了禅宗"不立文字"的教义,而"春来草自青"的结语,则以自然现象隐喻佛法真如的自在显现。

现代文译文:

安然自在无需改变, 无事何必多言说。 真心本来不散乱, 他事无须强断绝。 过去已然成往事, 未来何必费思量。 安然无事本如此, 世人偏要向外求, 终究是个痴愚汉。

不存一粒米粮食, 有饭便吃无则罢。 世间纷纷多杂事, 人们相互争逐忙, 哪及我这般自在。 不贪天堂极乐境, 也不求什么福田。 饿了就吃一钵饭, 困了伸脚便安眠。 愚人见了笑我痴, 智者点头说当然。 既非愚笨非聪慧, 更非玄妙中的玄。

要走便这样走, 要留便这样留。 身披一件破袈裟, 脚穿娘生旧布裤。 多言多语总相误, 不如沉默守本真。 若要普度众生灵, 不如先把自己度。 莫要空寻真佛陀, 真佛本来不可见。 妙明本性与灵台, 何曾需要修与炼。

心是清净无事心, 面是娘生本来面。 劫石或可被摇动, 这个却永不改变。 无事何必读经书, 消除人我之分别, 自然契合其中意。 消除人我之分别, 自然契合其中意。 种种劳苦伤筋骨, 不如林下安然睡。

抬头便见朝阳出, 乞食遵循旧规矩。 刻意用功反成迷, 辗转陷入昏暗中。 强求反而得不到, 不求自然得通达。

我有真言说一句: 断绝思虑忘因缘。 巧妙言语说不尽, 需要心传方领会。 还有一语更直接: 无非当下直指心。 细微处如毫末, 广大时无边际。 本来圆满具足, 不需机巧织造。

世间万事多纷扰, 不如山中一土丘。 青松茂密遮天日, 碧绿溪涧永如秋。 山间云雾作帷幕, 夜晚明月似银钩。 藤萝架下自在卧, 石块当枕好安眠。 不朝拜什么天子, 岂会羡慕那王侯。 生死都无忧虑, 还有什么可忧愁?

月光如水本无形, 我心常保此安宁。 万法本来皆如此, 自性原本无生灭。 安然无事静静坐, 春天到来草自青。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号