登录

《南歌子·槐绿低窗暗》宋黄庭坚原文赏析、现代文翻译

[宋] 黄庭坚

《南歌子·槐绿低窗暗》原文

槐绿低窗暗,榴红照眼明。玉人邀我少留行。无奈一帆烟雨、画船轻。

柳叶随歌皱,梨花与泪倾。别时不似见时情。今夜月明江上、酒初醒。

现代文赏析、翻译

《南歌子·槐绿低窗暗》现代文译文:

窗前的槐树绿荫沉沉,将房间映得幽暗, 院中的石榴花红艳如火,灼灼耀眼。 如玉般的美人挽留我稍作停留, 可叹烟雨中一叶轻舟已悄然启程。

离别的歌声让柳叶都皱起了眉头, 纷落的梨花似泪水倾泻不休。 分别时的情意远不如相见时浓稠, 今夜江上月色如洗,酒意方醒时更添新愁。

赏析:

这首词以鲜明的色彩对比开篇,"槐绿"与"榴红"形成强烈视觉冲击,暗示着词人矛盾的心境。上阕通过"玉人邀留"与"画船轻发"的对比,展现离别时的无奈与惆怅。

下阕运用拟人手法,"柳叶随歌皱"将自然景物人格化,强化了离别的伤感氛围。"梨花与泪倾"的意象既写实又写情,将泪雨与花雨融为一体。结尾"月明江上、酒初醒"的描写,以景结情,余韵悠长,让读者仿佛看到词人独立江畔的孤寂身影。

全词通过色彩、声音、动作等多维度描写,将一次寻常离别写得婉转动人,展现了诗人词作中细腻深情的一面。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号