登录

《岁除日同年冯中允携觞见访因而沉醉病酒三日》宋王禹偁原文赏析、现代文翻译

[宋] 王禹偁

《岁除日同年冯中允携觞见访因而沉醉病酒三日》原文

除夜浑疑便白头,携壶相劝醉方休。

敢辞枕上三朝卧,且免灯前一夕愁。

薄命我甘离凤阁,多才君亦滞龙楼。

相逢不尽杯中物,何以支当寂寞州。

现代文赏析、翻译

《醉里同销万古愁——诗人岁除夜酒中真意探微》

【现代文译文】 除夕之夜恍惚间青丝成雪, 你携酒而来我们痛饮方休。 甘愿醉卧三日不起, 只为躲避孤灯下的岁末哀愁。 我命途多舛甘离朝堂高位, 你才高八斗却困守官署小楼。 若不能将愁绪尽付杯中酒, 这寂寞他乡岁月怎生承受?

【诗歌赏析】 这首七律以岁末痛饮为表象,实则展现了宋代士大夫深刻的精神困境。全诗在"醉"与"醒"之间构筑了多重意蕴:

1. 时间悖论艺术 首联"除夜浑疑便白头"将除夕这一时间节点赋予双重意义——既是年岁的终结,又是生命的速朽。"携壶相劝"的狂欢与"醉方休"的放纵形成张力,暗示知识分子在时光流逝前的无力感。

2. 病酒哲学 颔联"三朝卧"与"一夕愁"形成时空对仗,揭示诗人以肉体沉醉对抗精神清醒的生存策略。这种"主动病酒"的行为,实则是保持精神清醒的另类方式。

3. 仕途镜像 颈联"凤阁""龙楼"的宫廷意象,通过"甘离"与"滞"的动词反差,勾勒出宋代文人的集体困境。诗人与冯中允互为镜像,共同演绎着"才高位卑"的官场悲剧。

4. 酒神精神 尾联将"杯中物"升华为对抗"寂寞州"的存在主义解药。这种以酒御愁的方式,暗合宋代士大夫"外儒内道"的精神结构,在沉醉中保持精神的独立。

全诗以岁末欢饮为经,以仕途感慨为纬,在时空交错中完成了一次精神的涅槃。诗人用醉眼观照世界,却在酒中获得了最清醒的生命认知,这种"醉中求真"的创作姿态,正是宋代文人诗学的典型体现。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号