登录

《书斋》宋王禹偁原文赏析、现代文翻译

[宋] 王禹偁

《书斋》原文

年年赁宅住闲坊,也作幽斋着道装。

守静便为生白室,著书兼是草玄堂。

屏山独卧千峰雪,御札时开一炷香。

莫笑未归田里去,宦途机巧尽能忘。

现代文赏析、翻译

《书斋》赏析

诗人这首诗以书斋生活为切入点,展现了宋代士大夫在仕隐之间的精神世界。诗人通过书斋这一空间,构建了一个既能安放身心,又能寄托理想的诗意栖居之所。

首联"年年赁宅住闲坊,也作幽斋着道装",以平淡的笔调勾勒出诗人的日常生活状态。"赁宅"暗示了其清贫的处境,而"道装"则表明其精神追求。这种物质与精神的对照,为全诗奠定了基调。

颔联"守静便为生白室,著书兼是草玄堂"运用典故,将书斋比作汉代董仲舒的"下帷讲诵"之所和扬雄著《太玄》的草玄堂。诗人通过这种比拟,赋予书斋以深厚的文化内涵,使其成为传承文脉的精神空间。

颈联"屏山独卧千峰雪,御札时开一炷香"转入景物描写。屏风上的千峰雪景与焚香展读御札的场景相映成趣,既展现了文人雅致,又暗示了诗人虽居庙堂却心怀山林的双重身份。

尾联"莫笑未归田里去,宦途机巧尽能忘"点明主旨。诗人坦言自己未能归隐的遗憾,但强调在书斋中已能忘却官场纷扰。这种"隐于朝"的态度,体现了宋代士大夫特有的处世智慧。

现代文译文: 年复一年在僻静的街巷租住房屋, 也将幽静的书斋布置得如同道观。 保持宁静这里就是修心的白屋, 埋头著述这里也是著书的玄堂。 独对屏风上的千山积雪, 偶尔展读御赐书信点燃一炷清香。 不要笑话我还没归隐田园, 在这书斋里早已忘却官场的机巧周旋。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号