登录

《南静川野桃花下独酌因简同年冯中允》宋王禹偁原文赏析、现代文翻译

[宋] 王禹偁

《南静川野桃花下独酌因简同年冯中允》原文

野桃无主满山隈,迁客携觞独自来。

尽日馨香留我醉,每春颜色为谁开。

枝穿绿竹浑疑画,片落丹河去不回。

待约同年一攀折,便如刘阮到天台。

现代文赏析、翻译

《南静川野桃花下独酌因简同年冯中允》赏析

这首七律展现了诗人作为贬谪文人的典型心境。诗人以野桃花为媒介,将迁客的孤寂、物我交融的审美体验以及对知音同道的深切期盼,编织成一幅意境深远的山水画卷。

首联"野桃无主满山隈,迁客携觞独自来"以无主野桃与独酌迁客形成意象对应,暗示诗人被贬商州的处境。"无主"二字既写桃花,又暗喻自身漂泊无依的状态。颔联"尽日馨香留我醉,每春颜色为谁开"转入物我对话,馨香留醉的拟人手法,将无情之物写得有情,而"为谁开"的反问又透露出知音难觅的怅惘。

颈联"枝穿绿竹浑疑画,片落丹河去不回"展现诗人独特的审美视角。桃花与绿竹相映成趣,构成天然图画;花瓣飘落丹河,则引发时光流逝的感慨。尾联"待约同年一攀折,便如刘阮到天台"用刘晨、阮肇入天台遇仙的典故,表达对友人冯中允的深切思念,将现实景物与神话想象融为一体,使全诗意境得到升华。

现代文译文: 山坳里野生的桃花无人看管开遍山弯, 贬谪之客带着酒壶独自前来赏玩。 整日芬芳让我沉醉忘返, 每年春天绽放娇艳究竟为谁展颜? 枝条穿过翠竹浑然天成仿佛画卷, 花瓣飘落红色河水一去不返。 等待邀约同年的你一起来折枝赏玩, 那情景定会像刘阮二人邂逅仙境一般。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号