登录

《题滁州怀嵩楼》宋王禹偁原文赏析、现代文翻译

[宋] 王禹偁

《题滁州怀嵩楼》原文

昔是优贤地,今为省过州。

非贤亦非过,醉卧怀嵩楼。

现代文赏析、翻译

《题滁州怀嵩楼》赏析

这首五言绝句展现了诗人被贬滁州时的复杂心境。诗人以简洁的笔触勾勒出时空变迁中的自我定位,在看似洒脱的表象下暗含深沉的人生感慨。

前两句"昔是优贤地,今为省过州"形成鲜明对比,通过滁州历史地位的变迁(从优待贤士之地变为官员反省过失之所),暗喻自身处境的转变。诗人巧妙地用地理空间承载时间流转与仕途浮沉的双重意蕴。

后两句"非贤亦非过,醉卧怀嵩楼"笔锋一转,以否定句式表达超越性的思考。诗人既不标榜贤能,也不承认过失,这种双重否定实则是对朝廷评价体系的婉转质疑。末句"醉卧"的意象,表面是疏狂之态,内里却饱含难以言说的郁结,而"怀嵩楼"这一空间意象,又隐隐透露出对京城(嵩山代指中央朝廷)的眷恋。

现代文译文: 这里曾是礼遇贤士的所在, 如今成了反省过失的州城。 我算不得贤能也算不上有过, 且醉卧在这怀嵩楼中。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号