登录

《题响屧廊壁》宋王禹偁原文赏析、现代文翻译

[宋] 王禹偁

《题响屧廊壁》原文

廊坏空留响屧名,为因西子遶廊行。

可怜伍相终朝谏,谁记当时曳履声。

现代文赏析、翻译

《响屧廊的叹息》

赏析:这首诗通过响屧廊的遗迹,巧妙勾连起西施与伍子胥两个历史人物的命运对比。廊柱倾颓却留名千古,只因美人曾在此漫步;而忠臣日日进谏的脚步声,却早已湮没无闻。诗人以"空留"与"谁记"的强烈反差,道出历史记忆的选择性,暗含对忠言不纳的深沉慨叹。木屐声与谏言声的意象对比,更凸显了美色误国的历史教训。

现代文译文: 回廊倾颓只留下响屧虚名, 皆因西施曾在此绕廊徐行。 可叹伍相终日苦谏的身影, 谁还记得他当年拖履的忠声?

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号