登录

《和屯田杨郎中同年留别之什》宋王禹偁原文赏析、现代文翻译

[宋] 王禹偁

《和屯田杨郎中同年留别之什》原文

科名长恐辱同年,许国丹诚皎日悬。

谬掌斯文虽未丧,欲行吾道即无权。

谢公留滞苍苔院,潘岳征行落叶天。

引重力轻深自媿,强酬诗什益凄然。

现代文赏析、翻译

《仕途愧怍中的文士风骨——诗人<和屯田杨郎中同年留别之什>深度解析》

【现代文译文】 常恐科举功名有辱同榜情谊, 报国赤诚如白日般光明磊落。 虽谬掌文教未使斯文沦丧, 欲行儒道却深感权柄缺失。 似谢安困守苍苔满布的庭院, 如潘岳在落叶纷飞时踏上征程。 您提携厚重而我回报绵薄深感惭愧, 勉强酬和诗篇更添心中凄楚。

【诗歌赏析】 这首七律展现了北宋士大夫诗人在仕宦生涯中的复杂心境,全诗贯穿三种交织的情感脉络:

1. 道德焦虑与责任意识 首联"科名长恐辱同年,许国丹诚皎日悬"以对仗工整的句式,剖白诗人对科举同年情谊的珍视与报国赤诚。用"皎日悬"的意象,将内在的忠诚外化为可感的视觉形象,形成强烈的道德宣誓。

2. 权力困境中的文人自觉 颔联揭示核心矛盾:"谬掌斯文虽未丧"体现文化担当,"欲行吾道即无权"则直指现实困境。"斯文"与"吾道"的对举,凸显儒家士人在官僚体系中的精神坚守。一个"谬"字,暗含对自身处境的清醒认知。

3. 历史镜像中的自我投射 颈联巧妙用典:以东晋谢安的闲居喻己之不得志,以西晋潘岳的奔波比友之远行。"苍苔院"与"落叶天"的意象组合,既构成时空对照,又共同渲染出萧瑟氛围,暗示整个文人群体的生存境遇。

尾联"引重力轻深自媿"回归现实交际,用物理性的轻重对比,转化为道德层面的惭愧之情。最终"强酬诗什益凄然"的结句,在"强"与"凄"的情感矛盾中,完成了一个传统士大夫的精神画像——即便处境艰难,仍坚持用诗歌维系士林交往,践行文化使命。

此诗典型体现了北宋初期文人诗"平易中有筋骨"的特点,用典自然而不晦涩,情感真挚而不矫饰。在看似平静的叙述中,蕴含着宋代士大夫特有的政治焦虑与文化自觉,具有重要的文学史价值。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号