登录

《太宗皇帝挽歌》宋王禹偁原文赏析、现代文翻译

[宋] 王禹偁

《太宗皇帝挽歌》原文

日到虞泉落,天从杞国崩。

去年寿宁节,今夕永熙陵。

薤露悲风起,松阡苦雾凝。

龙髯攀不及,千古恨难胜。

现代文赏析、翻译

《太宗皇帝挽歌》现代文译文: 太阳沉入虞渊尽头, 天幕似杞国崩塌般倾颓。 去年还在庆贺圣寿佳节, 今夜却已长眠永熙陵内。 薤草上的露珠随悲风颤抖, 松柏道旁苦雾凝结不散。 再不能攀附先皇的龙须, 这千古遗恨如何能承受?

赏析:

这首挽歌以沉痛笔触悼念宋太宗,展现了诗人对先皇的深切哀思。诗歌艺术上有三大特色:

一、时空对照的哀婉张力 "去年寿宁节"与"今夕永熙陵"形成鲜明对比,寿庆与陵寝的强烈反差,凸显生死无常的悲痛。时间跨度虽仅一年,却已阴阳永隔,这种压缩式的时间处理增强了情感冲击力。

二、意象群构建的悲怆意境 诗中"虞泉""杞国崩"用典精当,以日落喻帝王驾崩,天崩地裂象征王朝震动。"薤露""悲风""苦雾"等意象层层叠加,构建出肃穆凄凉的送葬场景,露珠凝雾的细节描写更添哀戚。

三、末联的升华与余韵 "龙髯攀不及"化用黄帝乘龙典故,既表达臣子未能追随先皇的遗憾,又暗含对明君难再的怅惘。"千古恨"将个人哀思升华为历史性的集体悲痛,使诗意超越个体悼亡,具有更深远的历史厚重感。

全诗五言八句,对仗工整而情感真挚,用典自然不露痕迹,在宋代宫廷挽诗中堪称典范之作。诗人通过时空转换、意象叠加和情感升华,完成了一曲荡气回肠的帝王挽歌。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号