登录

《酬安秘丞见赠长歌》宋王禹偁原文赏析、现代文翻译

[宋] 王禹偁

《酬安秘丞见赠长歌》原文

我闻进士登科换凡骨,信知不是风尘物。贡籍由来数百年,直疑空却神仙窟。其间最贵龙虎榜,乘时得路为卿相。一从巢寇犯阙来,梁氏礼闱还草创。庄宗明宗虽膺命,晋朝汉朝俱不永。其中纵得神仙材,太平不见哀之哉。上玄应恐天地闲,安仙又谪来人寰。二十把笔疏辞源,黄河倾落昆仑山。有周道衰犹叹凤,天公留得归皇宋。天水夕郎掌贡时,禹门万仞连云耸。不是真龙不能过,嗔波怒浪浇雷火。是岁北极七个星,一时下降为门生。安仙堂堂冠其首,六星煌煌愿随後。驺虞赋就铿金石,丹水诗成摛锦绣。玉皇殿前受恩渥,一时命入芙蓉幕。独得归州近巫峡,十二晴峰长在睫。郡斋狂醉复狂吟,书尽巴东一川叶。迩来游宦五六年,吴山越水供新编。还同白傅苏杭日,歌诗落笔人争传。去年始上芸香阁,出典陶丘滞锋锷。阮籍营中浮蚁馨,亚夫门外垂杨弱。骥足虽知暂縻绊,樽前未始长嗟叹。只应会得老聃言,大器本来成较晚。吾君正是兴文教,不日徵归掌纶诰。醉挨雉扇扫宫辞,怒上螭头呈谏草。笔下追还三代风,袪尽浇漓成古道。丈夫方见兼济才,莫学西山采薇老。我今自是蓬蒿身,如何一见如故人。长歌谓我相翦饰,便疑平地升青云。文章难得逢知己,知己相逢贵终始。伊我行止方凄凄,老亲稚子相顾啼。出门动足歧路迷,得君引上登天梯。

现代文赏析、翻译

《酬安秘丞见赠长歌》现代文译文:

我听闻进士及第能脱胎换骨,确信他们本非凡尘俗物。科举制度流传数百年,简直让人怀疑神仙洞府已空。其中最显赫的龙虎榜,得势者便可位极人臣。自黄巢攻破长安后,梁朝的科举制度才重新建立。后唐庄宗明宗虽登帝位,后晋后汉皆国祚短暂。纵有神仙般的人才,太平盛世却难再现,岂不令人哀叹?

上天恐怕天地间太过寂寥,又将安仙贬谪人间。二十岁便文采斐然,如黄河之水自昆仑倾泻。周朝衰微时犹有凤鸣之叹,上天特意将人才留给我大宋。当年您主考科举时,考场如禹门般高耸入云。非真龙之才不能通过,怒涛惊雷般的考验。那年北斗七星齐降,化作七位及第门生。安仙您高居榜首,六星璀璨紧随其后。您的赋作铿锵如金石,诗篇锦绣似丹水文章。玉皇殿前承恩泽,随即入仕为官。独得归州近巫峡,十二峰晴色常在眼前。官署中纵酒狂歌,写尽巴东满川红叶。

近五六年来宦游各地,吴山越水入新诗。如同白居易在苏杭时,诗作甫成便争相传诵。去年初入秘书省,外放陶丘暂滞锋芒。如阮籍营中蚁酒飘香,似周亚夫门外垂杨柔弱。虽知骏马暂受羁绊,酒宴间从不长吁短叹。只应验老子所言,大器本当晚成。当今圣主大兴文教,不久必将召回执掌诏令。醉挥雉尾写宫词,怒上龙首献谏章。笔下重现三代文风,涤尽浮华复归古道。大丈夫正要施展济世之才,莫学伯夷叔齐采薇而终。

我本是个草野之人,与您一见如故实属难得。您赠长诗为我增色,恍如平地直上青云。文章难得遇知己,知己贵在始终如一。想我如今行止困顿,老母幼子相对而泣。出门举步皆是迷途,幸得您指引登天阶梯。

赏析:

这篇《酬安秘丞见赠长歌》是诗人酬答友人赠诗之作,展现了宋代士人的精神世界与仕途理想。诗人通过三个层次展开:

艺术上,全诗善用神话典故(昆仑、禹门、七星)与历史人物(阮籍、周亚夫)增强表现力;句式长短错落,韵脚铿锵;将个人际遇与时代背景融合,展现了北宋初期文人积极用世的精神风貌。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号