登录

《杏花》宋王禹偁原文赏析、现代文翻译

[宋] 王禹偁

《杏花》原文

桃红李白莫争春,素态妖姿两未匀。

日暮墙头试回首,不施朱粉是东邻。

现代文赏析、翻译

《杏花》赏析

这首七绝展现了诗人对杏花独特的审美视角。诗人以对比手法开篇,"桃红李白"的浓艳与杏花的素雅形成鲜明对照,"莫争春"三字既点出杏花不事张扬的特质,又暗含对世俗争艳之风的讽喻。第二句"素态妖姿两未匀"精妙捕捉了杏花既清雅又妩媚的矛盾美感,这种难以调和的二元特质恰恰构成了杏花独特的魅力。

后两句通过时空转换深化意境。"日暮墙头"的意象既交代了观赏时辰,又营造出朦胧的黄昏氛围,而"试回首"的拟人化描写,赋予杏花灵动的生命感。结句"不施朱粉是东邻"堪称神来之笔,以邻家不施粉黛的天然美人喻花,既呼应前文的"素态",又暗含对自然本真之美的推崇。全诗通过层层递进的意象组合,最终完成对杏花精神品格的升华,体现了宋代文人追求"平淡而山高水深"的美学理想。

现代文译文: 艳丽的桃花李花啊不必争抢春光, 这素净的姿态与妖娆的风情尚未调和得当。 黄昏时在墙头试着回望—— 那未施脂粉的天然佳人,就住在东邻家坊。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号