登录

《再拟老杜诸将 其二》清赵翼原文赏析、现代文翻译

[清] 赵翼

《再拟老杜诸将 其二》原文

援师连夕解诸罗,五月重围久枕戈。

万死虫沙今更活,一城雀鼠已无多。

樵苏渐出炊原树,胔骼新移葬野莎。

回首无须更思痛,国恩深处比沧波。

现代文赏析、翻译

《沧波恩重:诗人战争诗中的生命韧性与家国情怀》

赏析: 诗人这首《再拟老杜诸将 其二》以诸罗解围为背景,展现了战争残酷与生命韧性的深刻主题。诗中"五月重围久枕戈"以时间维度凸显战事持久,"万死虫沙"与"一城雀鼠"的强烈对比,既写实又象征,将士兵比作微末却顽强的生命。尾联"国恩深处比沧波"的比喻,将家国情怀升华为浩瀚无边的精神境界。全诗在杜甫沉郁风格中融入诗人特有的历史洞察力,通过解围后的生活细节(樵苏炊烟、安葬骸骨)展现战争创伤的缓慢愈合,最终以超越个人痛苦的宏大视角作结。

现代文译文: 援军连夜解了诸罗之围, 五月的长期围困中将士们始终枕戈待旦。 本如虫沙般注定万死的士兵竟得重生, 而城中残存的百姓已稀少如雀鼠。 砍柴人渐渐回到原野的树林生火做饭, 新收敛的尸骨被移葬在野草丛中。 回望这场劫难不必再沉湎伤痛, 皇恩浩荡犹如那无边的沧海波涛。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号