登录
[宋] 寇准
塞草烟光阔,渭水波声咽。
春朝雨霁轻尘歇。
征鞍发。
指青青杨柳,又是轻攀折。
动黯然,知有后会甚时节? 更尽一杯酒,歌一阕。
叹人生,最难欢聚易离别。
且莫辞沉醉,听取阳关彻。
念故人,千里自此共明月。
《阳关引·塞草烟光阔》现代文赏析:
这首词以边塞送别为背景,通过细腻的景物描写和深沉的情感抒发,展现了宋代士大夫特有的离愁别绪。诗人以宰相之尊而作此婉约之词,更显其性情中人的本色。
上阕开篇"塞草烟光阔,渭水波声咽",用"阔"与"咽"形成空间与情感的反差,塞草绵延的壮阔与渭水呜咽的凄婉相互映衬。春雨初歇、征鞍将发的场景中,"轻攀折"杨柳的动作,暗含了"柳"与"留"的谐音双关,表达依依不舍之情。"动黯然"三字直抒胸臆,道出对重逢无期的忧虑。
下阕转入饯别场景,"更尽一杯酒"化用王维《渭城曲》意境,但"叹人生"的感慨更具宋人理性思考的特点。"最难欢聚易离别"道尽人生常态,而"且莫辞沉醉"的劝酒词,实则是以醉忘忧的无奈。结尾"千里共明月"的想象,既延续了谢庄《月赋》的传统,又赋予新的时代内涵,使离别的伤感升华为永恒的精神守望。
全词在时空转换中完成情感递进,从塞外到渭水,从清晨到月夜,从折柳到醉酒,最终归于明月意象,体现了宋代文人词"状难写之景如在目前,含不尽之意见于言外"的艺术追求。
现代文译文: 边塞的草色在晨雾中显得格外辽阔,渭水的波涛声如哽咽般低沉。春雨初停的清晨,浮尘渐渐落定。即将启程的鞍马已备好。手指着那青青杨柳,又一次轻轻折下枝条。心中不禁黯然神伤,不知再相会将是何时节?
再饮尽这最后一杯酒,再唱一曲离歌。可叹人生啊,最难的是欢聚,最易的是别离。暂且不要推辞这沉醉的时刻,静静聆听这阳关曲调直到终了。思念远去的故人,从此相隔千里,唯有共望这一轮明月。