登录

《忆岐下小池》宋寇准原文赏析、现代文翻译

[宋] 寇准

《忆岐下小池》原文

长忆西园清夜景,酒阑无不独临池。

可怜陇月三更白,谁见红蕖露滴时。

现代文赏析、翻译

《忆岐下小池》现代文译文: 总难忘西园那清幽的夜色, 酒席散尽时我总独自来到池畔。 最怜那陇上明月三更时分的皎洁, 可有谁看见红莲承露的动人瞬间?

赏析:

这首七绝以"忆"字统领全篇,展现了诗人对往昔闲适生活的深情追忆。诗歌通过三个典型场景的并置,构建出空灵悠远的意境。

首句"长忆"二字奠定全篇基调,"清夜景"为全诗铺设了静谧的底色。次句"酒阑无不"的否定句式,暗示了诗人独临池畔的恒常状态,一个"独"字透露出诗人超然物外的精神追求。

后两句转入景物特写,"可怜"二字饱含深情,将月光拟人化。三更时分的月色与红莲承露两个意象,一明一暗,一静一动,形成精妙的时空对照。"谁见"的反问,既是对知音难觅的感慨,也是对美好瞬间易逝的怅惘。

诗人作为北宋名相,此诗却毫无庙堂气息,反而流露出文人雅士的闲情逸致。诗中"陇月"意象或暗含思乡之情,"红蕖"则象征高洁品格。全诗语言清丽,意境深远,展现了宋代士大夫将政治抱负与隐逸情怀完美结合的精神世界。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号