登录

《巴东寒食》宋寇准原文赏析、现代文翻译

[宋] 寇准

《巴东寒食》原文

春雨萧萧寒食天,远行犹在楚江边。

人思故国迷残照,鸟隔深花语断烟。

薄宦未能酬壮节,良时空自感流年。

因循未学陶潜兴,长见孤云倍黯然。

现代文赏析、翻译

《巴东寒食》赏析

这首羁旅诗以寒食春雨为背景,通过萧瑟的景物描写,抒发了诗人宦游在外的深沉乡愁与仕途失意的复杂心境。

诗歌开篇即以"春雨萧萧"点明寒食时节的特殊氛围,楚江边的漂泊身影奠定了全篇的孤寂基调。颔联"人思故国"与"鸟隔深花"形成精妙对仗,残照中的故国之思与烟霭里的鸟语相互映衬,构成一幅凄迷的羁旅图景。颈联由景入情,直抒胸臆,"薄宦"与"良时"的对比,凸显了诗人壮志难酬的苦闷。尾联以陶渊明为比照,在自省中更见孤云般的黯然神伤,将宦海浮沉的无奈推向高潮。

全诗情景交融,对仗工稳,在寒食特有的哀思氛围中,展现了宋代士大夫在仕隐之间的典型矛盾心理。

现代文译文: 寒食时节春雨潇潇, 我仍漂泊在楚江之畔。 望着残阳思念故土神情恍惚, 隔着繁花听见鸟鸣穿透暮烟。 卑微的官职难实现壮志, 美好时光空自感叹岁月流逝。 未能效仿陶潜归隐的雅兴, 常望着孤云倍感黯然神伤。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号