登录

《角声》清谭嗣同原文赏析、现代文翻译

[清] 谭嗣同

《角声》原文

江汉夜滔滔,严城片月高。

声随风咽鼓,泪杂酒沾袍。

思妇劳人怨,长歌短剑豪。

壮怀消不尽,马首向临洮。

现代文赏析、翻译

《角声》现代文译文:

长江汉水在夜色中奔流不息,孤城上悬着一弯冷月。风中传来断续的鼓角声,泪水混着酒水浸湿衣袍。这里有思妇的哀怨、征人的愁苦,也有壮士的长歌与剑鸣。满腔壮志难以消磨,战马依旧向着临洮方向昂首。

赏析:

诗人这首《角声》以凝练的笔触勾勒出晚清动荡时局下的复杂心绪。诗歌通过"江汉夜滔滔"与"严城片月高"的意象并置,营造出宏阔而孤寂的时空背景。鼓角声在风中呜咽的听觉描写,与泪酒沾袍的视觉细节相呼应,将个人情感与时代氛围融为一体。

诗中"思妇劳人怨"与"长歌短剑豪"形成鲜明对比,既展现了战争给百姓带来的苦难,又彰显了志士的豪情。尾联"壮怀消不尽,马首向临洮"尤为动人,临洮作为西北边陲重镇,暗示诗人虽身处困境仍心系家国的情怀。这种在绝望中坚守的壮烈,正是诗人作为维新志士的精神写照。

全诗仅四十字,却包含了个人感伤、民生疾苦、家国情怀等多重维度,体现了诗人诗歌沉郁顿挫、慷慨悲凉的独特风格。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号