登录

《读史杂述 其八》明魏学洢原文赏析、现代文翻译

[明] 魏学洢

《读史杂述 其八》原文

番儿花箭强,金簳狼牙脊。

单枝折如朽,十九胜千百。

兄弟相为依,一如箭在笮。

敦弓交驩好,角弓刺乖隔。

我作折箭吟,阿干第二拍。

现代文赏析、翻译

《读史杂述 其八》赏析

这首五言古诗以"折箭"为喻,深刻揭示了团结与分裂的历史教训。诗人通过对比番邦精良的箭术与汉族内部的矛盾,表达了对民族团结的深切呼唤。

首联"番儿花箭强,金簳狼牙脊"以异域箭术之精良起兴,暗示外族威胁。其中"花箭"、"狼牙"等意象生动描绘出番邦武器的锐利,与后文汉族内部分裂形成强烈反差。

颔联"单枝折如朽,十九胜千百"运用数字对比,突出团结的力量。单枝易折而众箭难摧,这一生活常识被升华为治国哲理,暗示民族团结方能抵御外侮。

颈联"兄弟相为依,一如箭在笮"转入正题,以箭囊喻国家。诗人巧妙将兄弟情谊比作囊中之箭,强调相互依存的关系。"敦弓"与"角弓"的对比,则暗指和睦与对立的两种相处之道。

尾联"我作折箭吟,阿干第二拍"化用古乐府《阿干歌》典故,表露诗人劝诫之志。这里的"第二拍"既指诗歌韵律,又暗示这是继前人之后的又一次警世之作。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号