登录

《家书 其二》明魏学洢原文赏析、现代文翻译

[明] 魏学洢

《家书 其二》原文

尽言上苑多芳草,数去谁者蕙与兰。

素性恰并鸥社狎,人间何意蚕丛难。

天生一副岩林骨,赢作数年冷淡官。

稚子候门日已久,老人归来且加餐。

现代文赏析、翻译

《家书 其二》现代文译文:

都说皇家园林里芳草繁茂 细数却难寻真正的蕙与兰 我生性本爱伴鸥鸟闲游 人间为何偏要攀登蜀道艰难 天生一副栖居山岩的筋骨 却做了多年冷板凳的小官 孩子在家门口等候已久 老父归来先好好吃顿饭

赏析:

这首家书诗展现了诗人淡泊名利的隐逸情怀,通过三个层次递进展开:

首联以"上苑芳草"起兴,用"蕙兰难寻"暗喻官场虚华。诗人巧妙运用对比手法,"尽言"与"数去"形成强烈反差,暗示宫廷表面的繁华下难觅真君子。

颔联直抒胸臆,"鸥社"象征自由,"蚕丛"喻指仕途艰险。动词"狎"字用得精妙,既表现与鸥鸟的亲昵,又暗含对官场的疏离。设问句式强化了诗人的困惑与无奈。

颈联转向自我剖白,"岩林骨"与"冷淡官"形成鲜明对照。一个"赢"字苦涩中带着自嘲,暗示多年宦海沉浮实非所愿。尾联突然转入温馨的家常场景,稚子候门、老人加餐的细节,将诗意从仕途失意转向天伦之乐,完成情感升华。

全诗语言质朴却意蕴深厚,在40字内完成了从宫廷到山林再到家园的空间转换,展现了明代士大夫在仕隐之间的典型心态。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号