登录

《塞上寄家兄》唐高骈原文赏析、现代文翻译

[唐] 高骈

《塞上寄家兄》原文

棣萼分张信使希,几多乡泪湿征衣。

笳声未断肠先断,万里胡天鸟不飞。

现代文赏析、翻译

《塞上寄家兄》现代文译文: 兄弟离散书信稀,多少思乡泪浸透战衣。 胡笳声未停心已碎,万里边关连飞鸟都绝迹。

赏析:

这首边塞诗以"棣萼分张"开篇,巧妙运用棠棣花的意象,暗喻兄弟分离。诗人通过"信使希"与"乡泪湿"的对比,凸显了戍边将士与家人音讯隔绝的孤寂。后两句"笳声未断肠先断"运用递进手法,将外在的笳声与内心的痛苦形成强烈反差,而"万里胡天鸟不飞"的夸张描写,更将边塞的荒凉与将士的绝望表现得淋漓尽致。全诗语言凝练,情感真挚,通过典型意象的层层递进,展现了戍边将士刻骨铭心的思乡之情。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号