登录

《宴犒蕃军有感》唐高骈原文赏析、现代文翻译

[唐] 高骈

《宴犒蕃军有感》原文

蜀地恩留马嵬哭,烟雨濛濛春草绿。

满眼由来是旧人,那堪更奏梁州曲。

现代文赏析、翻译

《宴犒蕃军有感》现代文译文:

蜀地的恩情化作马嵬坡的悲泣, 烟雨迷蒙中春草又染新绿。 眼前尽是昔日的故旧面孔, 怎忍心再听那支梁州旧曲?

赏析:

诗人此诗以"宴犒"为名,实则抒发深沉的历史感慨。诗人通过四个意象的并置,构建出时空交错的抒情空间。

首句"马嵬哭"暗指安史之乱中杨贵妃之死,将个人宴饮场景与重大历史事件勾连。次句"烟雨春草"的迷蒙意象,既是对当下景物的描摹,又暗示历史记忆的模糊与重现。第三句"满眼旧人"突然将视角拉回现实,在历史与当下的重叠中产生强烈的情感张力。末句"梁州曲"作为安史之乱时期的音乐符号,成为触发集体记忆的媒介,使全诗在音乐意象中达到情感高潮。

诗人以节制含蓄的笔法,通过地理空间(蜀地、马嵬)、自然意象(烟雨、春草)、人物群像(旧人)、音乐符号(梁州曲)四个维度的交织,展现了盛唐过后文人面对历史创伤时的复杂心绪。宴饮场合与历史悲情的并置,更凸显出中晚唐时期特有的苍凉感。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号