登录

《对花呈幕中》唐高骈原文赏析、现代文翻译

[唐] 高骈

《对花呈幕中》原文

海棠初发去春枝,首唱曾题七字诗。

今日能来花下饮,不辞频把使头旗。

现代文赏析、翻译

《对花呈幕中》赏析

这首诗展现了诗人作为边关统帅的文人情怀。首句"海棠初发去春枝"以海棠初绽起兴,暗含时光流转之意。"去春枝"三字既写实景,又暗喻岁月更迭,为全诗奠定感时伤怀的基调。

次句"首唱曾题七字诗"转入回忆,诗人自述昔日曾为海棠赋诗,一个"曾"字道出物是人非之感。七言绝句的形式选择,恰与"七字诗"的自我指涉形成巧妙呼应。

后两句笔锋一转,写当下花下畅饮之乐。"今日能来"四字暗含历经沧桑后的欣慰,而"不辞频把使头旗"的细节尤为精妙——身为节度使的诗人,在花前仍不忘公务,频频举起象征权力的旌旗,这一动作既展现了位高权重的身份,又流露出文人雅士的本色。

全诗仅28字,却将时光变迁、身份转换、雅集之乐等多重意蕴熔于一炉。诗人以举旗的动作收束全篇,使武将与文人的双重形象跃然纸上,堪称晚唐边塞诗中的精品。

现代文译文: 去年春天的枝条上 海棠初绽时 我曾率先为它题写七言诗 而今又能在这花树下畅饮 我不推辞频频举起 节度使的旌旗

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号