登录

《送高员外赴淄青使幕》唐韩翃原文赏析、现代文翻译

[唐] 韩翃

《送高员外赴淄青使幕》原文

远水流春色,回风送落晖。

人趋双节近,马递百花归。

山驿尝官酒,关城度客衣。

从来赤管笔,提向幕中稀。

现代文赏析、翻译

《送高员外赴淄青使幕》赏析

这首诗以送别为主题,通过自然景物与人文意象的交织,展现了春日送别的独特意境。

首联"远水流春色,回风送落晖"以流水与春风起兴,勾勒出一幅动静相宜的春景图。流水载着春色远去,回风推送着落日余晖,既点明时节,又暗喻离情。诗人巧妙地将自然景物拟人化,赋予其送别的意蕴。

颔联"人趋双节近,马递百花归"转入人事描写。"双节"指使者仪仗,暗示高员外身份尊贵;"百花归"既实写春日景象,又暗喻使者荣归。两句对仗工整,既写出使者的威仪,又透露出送行者的祝福。

颈联"山驿尝官酒,关城度客衣"转写旅途情景。山间驿站品尝官酒,关隘城池更换客衣,这些细节生动展现了使者旅途的艰辛与荣耀。诗人通过具象的生活场景,让送别之情更加真切可感。

尾联"从来赤管笔,提向幕中稀"以文房之物作结。"赤管笔"象征文才,暗示高员外才华出众;"幕中稀"则点明其将赴任的幕府难得有此人才。这两句既是对高员外的赞誉,也暗含诗人对其前程的期许。

全诗结构严谨,意象丰富,在送别诗中别具一格。诗人善用比兴,将自然景物与人事活动巧妙结合,既展现了春日美景,又表达了真挚的送别之情,体现出诗人诗歌清丽含蓄的艺术特色。

现代文译文: 春日的色彩随远去的流水消逝, 回旋的风推送着西沉的落日余晖。 人们赶赴双节仪仗临近的地方, 骏马驮着百花盛开的荣耀归程。 山间驿站里品尝着官酿的美酒, 边关城墙上更替着远客的衣衫。 那支象征文采的朱红毛笔啊, 如今提起它的人,在幕府中已属罕见。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号