登录

《送故人归鲁》唐韩翃原文赏析、现代文翻译

[唐] 韩翃

《送故人归鲁》原文

鲁客多归兴,居人怅别情。

雨馀衫袖冷,风急马蹄轻。

秋草灵光殿,寒云曲阜城。

知君拜亲后,少妇下机迎。

现代文赏析、翻译

《送故人归鲁》现代文译文:

鲁地游子归心切, 留居之人别绪生。 雨后衣袖沾寒意, 风中马蹄踏轻尘。 秋草掩映灵光殿, 寒云笼罩曲阜城。 想君归家拜高堂, 织机旁少妇起身迎。

赏析:

这首送别诗以精炼的笔触勾勒出一幅动人的归乡图景。诗人通过"鲁客"与"居人"的对比,巧妙地展现了行者与送者截然不同的心境。颔联"雨馀衫袖冷,风急马蹄轻"运用触觉与听觉的通感,冷袖与轻蹄形成鲜明对照,既写出送别时的凄凉,又暗含行者归心似箭的轻快。

颈联将视线转向鲁地名胜,"秋草"与"寒云"的意象既点明时令,又为画面增添萧瑟之感。尾联笔锋一转,以温馨的家庭场景作结,"少妇下机迎"的细节描写尤为动人,既化解了前文的离愁,又暗示着归乡的喜悦。全诗情景交融,在简练的语言中蕴含着丰富的情感层次,展现了诗人诗歌含蓄深婉的艺术特色。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号