登录

《送韦秀才》唐韩翃原文赏析、现代文翻译

[唐] 韩翃

《送韦秀才》原文

东人相见罢,秋草独归时。

几日孙弘阁,当年谢脁诗。

寒山叶落早,多雨路行迟。

好忆金门步,功名自有期。

现代文赏析、翻译

《送韦秀才》现代文译文: 东郊送别后,你独行在秋草萋萋的归途。 不知几日后能登上孙弘那样的高阁, 犹记得你写下谢朓般的清丽诗章。 寒山落叶总比别处来得早些, 连绵秋雨让归程走得格外迟缓。 最难忘你金门待诏时的风姿, 且相信功名之约终会如期而至。

赏析:

诗人此诗以"秋草独归"开篇,通过四个时空维度的交织,构建出深沉的送别意境。首联实写眼前秋郊送别场景,"独归"二字暗含诗人目送之态。颔联巧妙用典,以汉代孙弘喻指韦秀才的仕途前景,以南朝谢朓比拟其诗才,虚实相生。颈联转写旅途艰辛,"寒山叶落"与"多雨路迟"形成双重阻隔,却暗含对友人坚韧品格的赞赏。尾联"金门步"的回忆与"功名有期"的期许相呼应,既见真挚友情,又显唐人特有的功名情怀。全诗在萧瑟秋景中寄托热切期盼,用典自然如盐入水,展现了中唐送别诗含蓄深婉的典型风格。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号