登录

《赠别崔司直赴江东兼简常州独孤使君》唐韩翃原文赏析、现代文翻译

[唐] 韩翃

《赠别崔司直赴江东兼简常州独孤使君》原文

爱君青袍色,芳草能相似。

官重法家流,名高墨曹吏。

春衣淮上宿,美酒江边醉。

楚酪沃雕胡,湘羹糁香饵。

前朝山水国,旧日风流地。

苏山逐青骢,江家驱白鼻。

右军尚少年,三领东方骑。

亦过小丹阳,应知百城贵。

现代文赏析、翻译

《青袍行吟:诗人笔下的江东别意与仕途咏叹》

赏析: 诗人此诗以青袍意象开篇,巧妙构建了多重审美空间。诗中"青袍色"既是实写友人官服,又暗喻其如芳草般清雅品格,官服与自然意象的叠合,展现出唐代文人"吏隐"的理想境界。诗人通过"法家流""墨曹吏"的称谓,既点明友人执法者的身份,又暗示其兼具文士风流的特质。中间六句以味觉记忆勾勒江东风物:淮上春衣、江边美酒、楚地乳酪、湘江鱼羹,将地理符号转化为感官盛宴,使离别场景充满人间烟火气。末段用"青骢""白鼻"等骏马意象,配合王羲之(右军)的典故,既赞美友人少年得志,又以"百城贵"暗含对仕途显达的期许,在送别诗中别具雍容气度。

现代文译文: 我钟爱你这一袭青袍的颜色 宛如初春原野上最鲜嫩的芳草 你身负法家传承的重任 墨曹吏的声名早已远扬

淮水之滨披着春衣夜宿 大江岸畔伴着美酒沉醉 楚地的乳酪滋润着雕胡米饭 湘江的鱼羹拌着香米为饵

这里曾是前朝钟灵的山水之国 往昔多少风流在此驻足 看苏家山前追逐青骢马 江氏族中驱策白鼻的良驹

想当年王右军正值年少 已三度统领东方铁骑 今日你途经丹阳小城 自当明白百城之重的深意

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号