登录

《王录事许修草堂赀不到,聊小诘》唐杜甫原文赏析、现代文翻译

[唐] 杜甫

《王录事许修草堂赀不到,聊小诘》原文

为嗔王录事,不寄草堂赀。

昨属愁春雨,能忘欲漏时。

现代文赏析、翻译

《王录事许修草堂赀不到,聊小诘》是唐代诗人杜甫的一首诗。原诗意境深幽,感情饱满,寄寓深远。现用现代文译为:

昨日我还在愁望着无边的春雨,然而您却吝啬资助草堂的经费。此时我宛如滴漏之滴水无时而待。我真恼火这位王录事,未寄赠草堂资金,令人深感失落。

原诗通过巧妙构思和富含韵味之句,体现杜甫为人之执着与真诚,以不修草堂之事表达出对知交王录事的微讽,婉曲幽默,颇得风神。虽然他的资金未到,但是其友谊之心已然倾诉。他的情怀既是对王录事的部分要求,也是他对朋友的殷切期待。他渴望王录事能够助他修筑草堂,共赴世间的风尘与繁华。

总的来说,这首诗表现了杜甫对友情的珍视和执着,同时也反映了他的生活困境和无奈。在现代社会中,这样的友情故事仍然具有深远的意义和价值。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号