登录

《前出塞九首 其七》唐杜甫原文赏析、现代文翻译

[唐] 杜甫

《前出塞九首 其七》原文

驱马天雨雪,军行入高山。

径危抱寒石,指落曾冰间。

已去汉月远,何时筑城还。

浮云暮南征,可望不可攀。

现代文赏析、翻译

前出塞九首 七

作者:杜甫

千里驱马雪中行,山高路险踏冰凌。 寒石抱紧紧相拥,曾冰断裂心惊惊。 汉月远去早已逝,筑城何时能归程。 浮云南去任我行,仰望高险心不攀。

现代文赏析: 在千里冰封的雪地上,马蹄踏着厚厚的积雪,艰难地前行。高山峻岭,道路艰险,马蹄踏在寒石之上,紧紧相拥,生怕稍有不慎就会跌落曾冰断裂。前行之路困难重重,何时才能筑城归程,何时才能结束这艰苦的征战。夜幕降临,浮云南去,仰望高险的山路,只望眼欲穿,心却不可攀。

诗人借这首诗,描绘了行军途中的艰难险阻,表现了军士们勇往直前的无畏精神,同时也透露出诗人对和平安宁生活的向往和期盼。

“驱马天雨雪,军行入高山。”诗人以极其精练的笔墨,勾勒出一幅生动的画面:漫天飞雪中,战士们牵着战马,冒着风雪,艰难地在高山上行进。“径危抱寒石,指落曾冰间。”进一步写出了行军途中的艰难险阻。在冰滑的高山上,找到立足点是多么困难啊!诗人通过这些细节描写,把行军途中的艰险环境生动地表现了出来。“已去汉月远,何时筑城还。”前两句通过“汉月远”反衬了边塞的苦寒,这两句写出了诗人对这场战争前景的忧虑和疑问:浮云南去预示着行军的道路将会更加艰难险阻。尽管“可望不可攀”,但诗人依然不退缩。“浮云暮南征”,一种大无畏的精神在其中,同时表现出了诗人对和平安宁生活的向往和期盼。

全诗表达了诗人对士兵的同情和对战争的厌恶,同时也表现出诗人积极乐观的精神和对未来的希望。尽管路途艰险,但诗人坚信士兵们会克服一切困难,胜利归来。这也反映出杜甫作为一名伟大诗人的人文情怀和积极向上的精神风貌。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号