登录

《绝句四首·其一》唐杜甫原文赏析、现代文翻译

[唐] 杜甫

《绝句四首·其一》原文

堂西长笋别开门,堑北行椒却背村。

梅熟许同朱老吃,松高拟对阮生论。

现代文赏析、翻译

堂西的笋丛早已探出头,小园新辟好像凤穿花, 堑北行椒是通向村庄的一带小小曲巷。此时红梅已经繁花缀满,若邀朱老同享梅实,松树高耸,不妨邀阮生来此盘桓。以下就题,一意贯穿。若要和邻翁一块品尝梅实,和声缓步以作采摘,“邻翁欣然来至”却又产生对河图的一片愕然、茫然与感叹、期待。于是乎,“阮生论”之思随之而起。诗人在小园中精心安排的“堂西”、“堑北”、“梅”、“松”,乃至“朱老”、“阮生”,无不是经过精心构思,因情立意而精心安排的。这种艺术构思,表现了诗人热爱生活、积极进取的人生态度。

译文:

小园西面有一排长笋,笋丛边缘开启一道门。堑北有一行花椒树,背后就是村庄。梅花熟了,我邀请朱老一起吃; 松树很高,我打算与阮生一起谈论。

以上就是《绝句四首·其一》的赏析,希望能够帮助到您。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号