登录

《秋日寄题郑监湖上亭三首 其二》唐杜甫原文赏析、现代文翻译

[唐] 杜甫

《秋日寄题郑监湖上亭三首 其二》原文

新作湖边宅,还闻宾客过。

自须开竹径,谁道避云萝。

官序潘生拙,才名贾傅多。

舍舟应转地,邻接意如何。

现代文赏析、翻译

秋日寄题郑监湖上亭三首 其二

唐 杜甫

新作湖边宅,还闻宾客过。 自须开竹径,谁道避云萝。 官序潘生拙,才名贾傅多。 舍舟应转地,邻接意如何。

译文:

郑监湖上亭附近新造了一幢湖边宅院,还听说有宾客路过此处。

你自然应该开辟一条通向宅子的竹林小径,谁会说你是在逃避蔓草中的藤萝。

你为官笨拙,不善钻营,难以飞黄腾达;然而你的才情却胜过贾谊。

你舍弃船只,转居陆地;邻接的邻居,不知将如何相处。

这首诗借酬谢友人作新居之祝,透露出种种意味。此诗是托物寄兴、假以他人酒杯、讨情作面的一种名士风流习气,感叹世态乖俗及在恬静生活的优游情趣的倾露:“避云萝”,显系谐趣所在。“拙”极貌似夸饰之词,是酒酣情浓之际轻松随便的态度。“才名”二句系于“贾傅”与“潘生”,借其不幸以抒发自己的感慨,因而似寓着无限辛酸于其中。自己才名终竟不减贾傅与潘生,却仕途蹭蹬,沉沦下僚,形同村野穷酸之流。故这“舍舟”转地,也颇具牢骚意味。至于邻里关系如何?诗中未作具体描写,只说“邻接”,很具有风神饱满的意味。

鉴赏:

这首诗是作者为祝贺友人作新宅而作,从“舍舟应转地”看,地点在湖边。首句说新宅在湖边,所以诗人将车舍移到此地;次句即说新宅客人多;三、四句是自开竹径欢迎宾客,因为怕避蔓草中的藤萝而开径,见出淳朴坦率;五、六句就“舍舟”意即转地居于此,“官序”“才名”两句兼喻诗人的倜傥风流;诗意于此急转而下到欢欣爱民及颂圣嗟生上去:自己是陋浊不堪的环境中人(为鱼质所离)有幸寄寓一鹭并不突兀而是明白自是趋慕方面需要说出新式国祚春意缘变脉相见勿谔即可逗绕装饰缭伏栈砧楔辨卡一句话向东而去述心服气吞:这就是作者为杜甫立意时自己激赏的心悦诚服,不觉要夸饰吹嘘的情景。“邻接”二字添出很多分量。这首诗本应附丽郑监诗集内题下。现代文译文如下:

听说你新建了湖边宅院,还有宾客经过此处。

自己开辟一条通向宅子的竹林小径吧,谁会说你是在逃避藤萝?

你虽然为官笨拙不善钻营飞黄腾达;然而你的才情胜过贾谊。

舍弃船只迁居陆地,邻接的邻居会怎样看待你?

虽然心中有许多牢骚和不快,但这是生活使然!愿你在新的环境中心情渐渐舒畅!

总的来说,《秋日寄题郑监湖上亭三首 其二》是一首优秀的诗歌作品。通过描绘新宅湖边宅院的风景和环境,以及作者自开竹径欢迎宾客的情景,表达了作者恬静生活的优游情趣和对郑监的赞美之情。同时,诗歌中也蕴含着作者对仕途坎坷的感慨和对邻里关系的思考。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号