登录

《伤春五首 其三》唐杜甫原文赏析、现代文翻译

[唐] 杜甫

《伤春五首 其三》原文

日月还相斗,星辰屡合围。

不成诛执法,焉得变危机。

大角缠兵气,钩陈出帝畿。

烟尘昏御道,耆旧把天衣。

行在诸军阙,来朝大将稀。

贤多隐屠钓,王肯载同归。

现代文赏析、翻译

原文:

日月还相斗,星辰屡合围。 不成诛执法,焉得变危机。 大角缠兵气,钩陈出帝畿。 烟尘昏御道,耆旧把天衣。 行在诸军阙,来朝大将稀。 贤多隐屠钓,王肯载同归。

译文:

日月交相辉映,星辰屡次被天宫所包围。天子剑斩不了诸执法者,何以逢险变如彼? 一道浓厚的杀气弥漫在空中,星斗冲出紫微垣落在禁卫军营垒之西。京城尘土飞扬,皇上大道迷迷茫茫。大臣年老勋旧又重新做官,太子的车骑再进又远来去无常。中央军队因战斗不断缺乏将领而衰退,贤良的文臣大多已退隐终老。你何妨和我一起逃归远山,置身于事外逍遥自在又自在又自由。

赏析:

此诗仍然体现杜甫关心民间疾苦,以及思考国家命运的深刻内涵。他在描写战乱带来的巨大灾难时,通过一系列自然景象的描绘,以及人物命运的叙述,展现了战争给人民带来的巨大痛苦和忧伤。他用苍凉悲壮的笔调,勾勒出一幅战乱时代的浮世绘,同时又不失其沉郁的风格和深沉的感慨。在抒发自己心志的同时,也寄寓了对人民的深切同情和对国家的忧虑。

现代文译文:

日月交相辉映,星辰屡次被天宫所包围。皇家的剑却无法斩断诸执法者的贪念,变乱如同无法改变的危机。空气中弥漫着一股激战的气息,星斗冲出紫微垣落在禁卫军营垒之西。京城尘土飞扬,皇上的大道迷迷茫茫。中央军队因战斗不断缺乏将领而衰退,许多贤良的文臣却已经隐退。如果你愿意,我愿与你一起逃离这个混乱的世界,隐居山林,逍遥自在。

杜甫的诗往往寄托着深邃的人生哲理和对时代的思考,在这首诗中,我们不仅看到了他的人道主义精神和对人性的关怀,更看到了他对社会的关注和对国家命运的担忧。这是一首深刻而具有震撼力的诗歌,让我们更加敬重和怀念杜甫这样的诗人。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号