登录

《遣兴五首 其五》唐杜甫原文赏析、现代文翻译

[唐] 杜甫

《遣兴五首 其五》原文

吾怜孟浩然,裋褐即长夜。

赋诗何必多,往往凌鲍谢。

清江空旧鱼,春雨馀甘蔗。

每望东南云,令人几悲吒。

现代文赏析、翻译

以下是我为您生成的内容,希望您能满意:

遣兴五首其五赏析

杜甫的《遣兴五首 其五》写了一个潦倒文人深深的社会共鸣和傲然个性。其中所透射出的人文情感,颇有鲍照和谢朓之诗风的凌厉峻峭之态。这般品格犹如江山无人之境的浩然长留于我辈诗人之心,平凡质朴之外便是他和远方破晓之前的我们心间安放心灵之灵秀、简约且魅力独特的终极奔向长波远影之势。杜甫通过对孟浩然的敬佩来阐述自身的矛盾和迷茫。尽管身着粗布长夜漫漫,却怀揣着一颗诗人之心。写诗并不是为了追求华丽的外表,而在于是否能深深地触动人心,这种心灵震撼如同鲍照、谢朓诗歌所体现出的磅礴气势。清澈的江水依旧在无声地流动着,游弋在水中的旧鱼仍保持清醒。雨后的甘蔗枝繁叶茂,一片翠绿欲滴。

而在东南的天空,阴云密布,勾起诗人的悲悯之心,那些深深理解诗歌的无尽深意的历史人物如孟浩然却仍在寂寞之中挣扎,如尘埃在风中摇曳,似乎预示着他们的未来将何去何从。这也许就是杜甫心中的一种寄托,他既感到自己的渺小和无助,又深感历史车轮的强大和不可阻挡。这首诗也表现了杜甫对生活和人性的深刻理解,他既感到同情和悲悯,又对未来充满了希望和期待。

在译文部分:

我深深地怜悯着孟浩然,他身着粗布长夜无眠。写诗何必过于繁琐华丽,往往能凌厉超越鲍照、谢朓。清江依旧游弋着旧时的鱼儿,春雨过后甘蔗依旧翠绿欲滴。我常常望着东南方的云彩,心中不禁涌起无尽的悲悯和感叹。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号