登录

《前出塞九首 其五》唐杜甫原文赏析、现代文翻译

[唐] 杜甫

《前出塞九首 其五》原文

迢迢万馀里,领我赴三军。

军中异苦乐,主将宁尽闻。

隔河见胡骑,倏忽数百群。

我始为奴仆,几时树功勋。

现代文赏析、翻译

下面是按照要求写的赏析,希望您能喜欢:

前出塞九首·其五

迢迢万余里,领我赴三军。军中异苦乐,主将宁尽闻。 隔河见胡骑,倏忽数百群。我始为奴仆,几时树功勋。

这组诗反映了杜甫的从军经历,其五是其中最为著名的一首。此诗通过一个征夫的故事,表现了诗人对战争的厌恶和建立功勋的渴望,也表达了诗人对普通百姓的同情和对社会现实的愤慨。

首先,诗人描绘了征途的遥远和军队生活的艰辛。“迢迢万馀里”,表现了征途的漫长和遥远,而“领我赴三军”则展示了军队规模的庞大和自己的身在其中。但是,“军中异苦乐,主将宁尽闻”,表现了军队内部的矛盾和不公,这也为后续的叙述打下基础。

接下来,“隔河见胡骑”的描述更加生动,显示了战争的残酷性和危险性。这些敌军“倏忽数百群”,如狼似虎,随时可能发起攻击。在这种环境下,“我始为奴仆”,表现了诗人作为普通士兵的卑微地位,同时也揭示了战争对普通人的影响。

然而,“几时树功勋”的呼喊,表达了诗人对建立功勋的渴望。尽管地位卑微,尽管面临危险,但诗人仍然坚信自己终有一天会建立功勋,改变自己的命运。这种信念和坚韧,让读者深感震撼。

总的来说,这首诗通过一个普通士兵的视角,表现了战争的残酷性、普通人的艰难处境和建立功勋的信念,反映了杜甫对社会的深刻洞察和对普通百姓的深切同情。这种情感的真实性和强烈性,使得这首诗成为杜甫从军经历中最为动人的一首诗。

现代译文:

在遥远的万里之外,我被召集到军队。在军中,苦乐不均,主将又如何能全知晓。隔着黄河,我们看见了敌军的骑兵,他们突然出现,数量如同群狼。我曾是卑微的奴仆,何时才能以此身建立功勋,扬名立万。

这首诗以士兵的视角表达了对战争的厌恶和对建立功勋的渴望,同时也揭示了战争对普通人的影响和痛苦。这种情感的真实性和强烈性,让人深感震撼和同情。在当今社会,虽然和平与发展是主题,但是也依然存在许多困难和挑战,这首诗所表达的对社会现实的深刻洞察和对普通百姓的深切同情,依然具有深刻的启示意义。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号