登录

《吾宗(卫仓曹崇简)》唐杜甫原文赏析、现代文翻译

[唐] 杜甫

《吾宗(卫仓曹崇简)》原文

吾宗老孙子,质朴古人风。

耕凿安时论,衣冠与世同。

在家常早起,忧国愿年丰。

语及君臣际,经书满腹中。

现代文赏析、翻译

吾宗卫仓曹崇简

吾宗老孙子,质朴古人风。

耕凿安时论,衣冠与世同。

在家常早起,忧国愿年丰。

语及君臣际,经书满腹中。

赏析:

杜甫这首诗题中的“吾宗”是人称“卫仓曹”崇简的尊称,崇简乃杜甫族中长辈,字崇简,为人质朴,故杜甫以“吾宗”美称之。杜甫对崇简的敬重不仅因为他的为人,更因为他的家风。此诗从总体上对崇简作了简要评述,接着又分点描述:一曰质朴,二曰勤劳,三曰有家国情怀,四即识时知书。

“吾宗老孙子,质朴古人风。”两句主要讲崇简为人质朴,与古人之风相似。“质朴”二字,是总说。“古人风”即古人的高尚风格。具体分析则从下面四句分别说明:三四两句从表面意义上讲是说崇简虽然家居不仕,可是敦实忠厚的性格为当今时论所尊重。也就是说并不在乎所谓道不同不为谋另立山头的做法被人指为不入流等等言语之中(笔者对此多是揣测),按平直的意义来说近似于无为而无不为或是一种逍遥或朴厚而自然的意思。“安时论”中的“时论”乃指当时一般人的言论或看法,“衣冠与世同”中的“世”乃指当时世俗之人。这两句中似乎隐含着杜甫对崇简不与时人争名利、不追赶世俗另立山头的赞赏之情。“在家常早起”两句讲家风:崇简平时总是起得很早,一天的生活起居十分有规律——这不是我们今天所说的规律而是指在封建时代人们日常行为的规律或规范。“忧国愿年丰”是说他不只是对家人无微不至地关心,对国计民生的大事也很挂念。古代国和丰是紧密联系在一起的。盼望年丰实际上也就是为国计民生在物质上奠定基础的意思。其实崇简并没有说话做事干预国事的具体行为或言论只是一种个人的善良意愿和习惯而已。他在地方上的形象是有责任心的地方官样的或者说是一位积极在物质生产上做了大量实际工作的基层官吏形象。整体说来四句字面浅显内容实在也很深远且给人以鼓舞和信心。“语及君臣际”两句讲识时知书:说到君臣关系和治国之道时,他满腹经纶,大有裨益于时。“经书满腹中”与识时知书相联系。他熟悉古代治国安邦的道理和方略,只是由于客观形势和条件限制而无法施展而已。

此诗语言质朴自然,内容积极向上,反映了杜甫对崇简的敬重和爱戴之情。

译文:

卫老家族的孙子啊,你质朴而与古人之风相似。你安于耕种和劳作,与时论和谐相处;衣冠整洁,与世俗之人无异。你平常总是起得很早,只希望国家年年五谷丰登。谈到君臣之际,你满腹经纶,可为国出力。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号