登录

《舍弟占归草堂检校聊示此诗》唐杜甫原文赏析、现代文翻译

[唐] 杜甫

《舍弟占归草堂检校聊示此诗》原文

久客应吾道,相随独尔来。

孰知江路近,频为草堂回。

鹅鸭宜长数,柴荆莫浪开。

东林竹影薄,腊月更须栽。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对这首诗的赏析:

“久客应吾道,相随独尔来”,似乎是大诗人在独白了:我们这客长应有相随之道,你可偏偏来得这样“独尔”。骨肉相聚便无可言久,“有客无所知,怅然正兴废。”此刻寂寞却是激出情深:“相随”章下的弟既寓吏干身份(他是因亲戚关系不得不和严卫相处极不融洽),也微露出其向往从容吟咏,淡泊宦情的心情。“孰知江路近,频为草堂回”,而今僻近修觉寺,兄弟可以常往游赏。“江路”“草堂”,构成对偶关系。就其一路之历程,由诗人亲眷各自逗留在城邑内,“草堂”则别有天地。这“草堂”是杜甫为避“安史”乱初到四川时在成都郊外卜筑的,他在此住了将近四年。此回兄弟到此,真是“频为草堂回”了。

“鹅鸭宜长数,柴荆莫浪开”,是写草堂环境之幽静美丽。有此二句,才见出草堂本色,也才显出诗人兄弟之乐。它既与“相随独尔来”的章首遥相呼应,也从从容容地传达出“久客”的情怀。“莫浪开”三字是写也是劝。“东林竹影薄,腊月更须栽”,是对仗工整的名句,它不仅是描绘草堂环境之美,也含有蓄含着生机和希望。它给人的美感似乎已不仅仅限于局部地区的小景小物,它的被选贴在望远方的大好河山的特定背景下显然有关系;从中我们又不难感受到一股精神性灵之光隐约闪耀其中,虽然不像以上二句景物那样外在,但却流露了作者的一个诗的“真我”境域追求与情操品性的露示。“更须栽”的音节语感与一曲莫放杨柳枝的情调韵致亦颇谐和。以上便是杜甫的这首《舍弟归草堂检校》诗。全诗淡中蓄远而悠悠,兴寄深远而有本,兼得古典与气韵。乃超此绝无今古意的新颖短篇佳作。

译文:

我应和弟弟一起归家,只因你这样的独来独往。哪里知道这条江路近近的,草堂也频频地为我们改变地点。草堂周围多的是鹅鸭,应当让它们长久地生活下去;柴荆不要轻易地打开,保持它的宁静吧。腊月里草堂东面的竹子稀疏了,我们还要去栽上新竹。

鉴赏:

这首诗是杜甫在送自己的弟弟杜占回草堂后写的。杜甫在安史之乱中漂泊到四川,在严武等大吏的照顾下住在成都西郊的浣花溪旁的草堂寺内。他亲自参与经营草堂,他收养了两家老侄和这同族的小儿子杜焕(杜占的兄弟),生活终于安定了下来。《茅堂题壁》说:“……我有阴江古木,日日风卷青烟。”“盖成都西郊外之浣花溪边有古木古池之类皆云阴森郁如江之阴也。”可见杜甫当时的生活环境是很清苦的。但不管怎样清苦杜甫还是把家安置在草堂内等待着战乱早日结束。

严武当时任剑南节度使兼成都府尹,对杜甫很照顾。严武是唐代著名诗人,“八县苍生安托身”,“七载请缨浑未用”(《奉赠韦左丞丈二十二韵》),都说明他对人民生活十分关心。所以他对杜甫的感情也十分亲密。他的官职在高低之际,都把杜氏兄弟当客人看待。《通鉴》唐纪七十一说:“上遣使至蜀赐食与钱……既而遣之曰:‘卿名重难用也。’因留为节度巡官制旨判官……于是以韦济为中书侍郎……为剑南节度使……武置酒高会,既而叹曰:‘诸老劝吾者皆是也。’因言:‘杜子美之于吾蜀……有元始天师钟会之比。’”从这些记载看杜甫兄弟得到严武关照是可想而知的。杜占能回草堂同他本人有直接关系。从诗的内容看杜占归家不久草堂就被敌人毁坏了。“安史之乱”军队节节败退的时候发生的。然而

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号